قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاء مَّوْفُورًا
﴿٦٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
(Аллаху Теала так ответил): "Ступай прочь! И если кто из них последует за тобой (подчинится тебе), тогда несомненно, что ваше наказание — беспрерывное мучение в аду."
Abu Adel
Сказал Он [Аллах] (Иблису): «Уходи! А кто последует за тобой из них [из потомков Адама], то, поистине, Геенна [Ад] (будет) вашим воздаянием, воздаянием полным!
Al Muntahab
Аллах Всевышний, угрожая ему, сказал: "Иди прочь и делай, что хочешь. Тебя и того из потомков Адама, кто послушает тебя, постигнет наказание в аду, наказание вечное и полное.
Elmir Kuliev
Он сказал: "Ступай! И если кто последует за тобой, то Геенна будет для вас воздаянием, полным воздаянием.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказал Он: "Уходи! А кто последует за тобой из них, то, поистине, геенна - ваше наказание, наказание полное!
Valeria Porokhova
Господь ответил: ■ "Прочь иди! А тем из них, ■ что за тобой пойдут, - ■ Поистине, вам будет воздаяньем Ад, ■ (К тому же) - полным воздаяньем!