русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـقـلـم ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ١٨
АЛЬ-КАЛАМ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Слушайте Коран 68/АЛЬ-КАЛАМ-18
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
АЛЬ-КАЛАМ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 18
سورة الـقـلـم
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
﴿١٨﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-18:
Вe лaa йeстeснуун(йeстeснуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И не делали исключений.
Abu Adel
и сделали оговорки [не сказали: «Если Аллах пожелает это» и не определили долю бедных из этого урожая].
Al Muntahab
не помянув Аллаха и не сказав: "Если на это будет воля Аллаха".
Elmir Kuliev
но не сделали оговорки (не сказали: "Если того пожелает Аллах").
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и сделали оговорки.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
но не сделали оговорки ["если угодно будет Аллаху"].
Valeria Porokhova
Не сделав в этом оговорки ■ (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48