русский [Изменение]

АЛЬ-КАЛАМ-21, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

АЛЬ-КАЛАМ-21, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 21

سورة الـقـلـم

Сура АЛЬ-КАЛАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-21: Фe тeнaaдeв мусбихиин(мусбихиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Наконец, поутру они позвали друг друга.

Abu Adel

И позвали они один другого, когда настало утро:

Al Muntahab

Они звали друг друга утром:

Elmir Kuliev

А на рассвете они стали звать друг друга:

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И кричали они один другому утром:

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Утром они стали звать друг друга:

Valeria Porokhova

А поутру, созвав друг друга, ■ (Братья) говорили:
21