русский [Изменение]

АЛЬ-КАЛАМ-31, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

АЛЬ-КАЛАМ-31, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 31

سورة الـقـلـم

Сура АЛЬ-КАЛАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ﴿٣١﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-31: Кaaлуу йaa вeйлeнaa иннaa куннaa тaaгиин(тaaгиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Горе нам, мы стали преступниками.

Abu Adel

говорили они: «Горе нам! Мы были перешедшими (границу дозволенного)!

Al Muntahab

говоря: "Гибель нам! Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости.

Elmir Kuliev

и сказали: "Горе нам! Мы преступили границы дозволенного.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

говорили они: "Горе нам! Мы были злодеями!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они говорили: "Горе нам! Воистину, мы ослушались [Аллаха].

Valeria Porokhova

Говоря: "О, горе нам! ■ Мы были нарушителями (Божьей воли).
31