русский [Изменение]

АЛЬ-КАМАР-43, Сура ЛУНА Стих-43

54/АЛЬ-КАМАР-43 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

АЛЬ-КАМАР-43, Сура ЛУНА Стих-43

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАМАР, стих 43

سورة الـقمـر

Сура АЛЬ-КАМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ ﴿٤٣﴾
54/АЛЬ-КАМАР-43: Э куффaaрукум хaйрун мин улaaикум эм лeкум бeрaaeтун фииз зубур(зубури).

Imam Iskender Ali Mihr

(О, народ Мекки)! Разве ваши неверующие ещё более благие (чем народы, которые опровергали) или для вас есть оправдание в небесных книгах?

Abu Adel

Разве ваши неверующие (о, курайшиты) лучше, чем вот те (которые были наказаны гибелью за свое неверие), или у вас есть охранная грамота (о том, что Аллах не накажет вас) в писаниях (которые были ниспосланы пророкам)?

Al Muntahab

Неужели вы, о неверные, более сильные, чем прежние народы, которые были истреблены? Или прежние Писания содержат то, что избавляет вас от наказания?!

Elmir Kuliev

Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в Писаниях?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ваши ли неверные лучше, чем вот эти, или у вас есть охранная грамота в писании?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Чем лучше древних [неверных] неверные среди вас? Разве у вас есть охранная грамота, закрепленная в [прежних] писаниях?

Valeria Porokhova

Ужель неправедные ваши лучше, чем они? ■ Или в Святых Писаниях для вас ■ Есть грамота охранная (от наказанья)?
43