русский [Изменение]

АЛЬ-КАМАР-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

АЛЬ-КАМАР-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАМАР, стих 48

سورة الـقمـر

Сура АЛЬ-КАМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ ﴿٤٨﴾
54/АЛЬ-КАМАР-48: Йeвмe йусхaбуунe фиин нaaри aлaa вуджуухихим, зуукуу мeссe сeкaр(сeкaрe).

Imam Iskender Ali Mihr

В тот день их будут волочить в ад на лицах. (Им будет сказано): "Вкусите прикосновение палящего огня".

Abu Adel

в тот день [в День Суда], когда потащат их в Огонь [в Ад] на их лицах. (И будет сказано им): «Вкусите прикосновение Преисподней [Ада]!»

Al Muntahab

В тот День, когда их будут тащить лицом вниз в адский огонь, им будет сказано: "Вкусите адские муки и адский огонь".

Elmir Kuliev

В тот день их ничком поволокут в Огонь: "Вкусите прикосновение Преисподней!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в тот день, когда потащат их на лицах в огонь. Вкусите прикосновение сакара!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день, когда их лицом вниз поволокут в ад, [им скажут]: "Вкусите муки адские!"

Valeria Porokhova

В тот День ■ Их по всему лицу протащат в огнь (Ада): ■ "Вкусите же прикосновенье Ада!"
48