русский [Изменение]

АЛЬ-КАМАР-49, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

АЛЬ-КАМАР-49, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАМАР, стих 49

سورة الـقمـر

Сура АЛЬ-КАМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ﴿٤٩﴾
54/АЛЬ-КАМАР-49: Иннaa куллe шeй’ин хaлaкнaaху би кaдeр(кaдeрин).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Мы создали всё по предопределению судьбы.

Abu Adel

Поистине, Мы каждую вещь [все] сотворили по предопределению [еще до создания определив какой она будет, и когда именно будет создана, и обо всем этом было известно Аллаху еще до сотворения всего и записано в Хранимой Скрижали]!

Al Muntahab

Поистине, Мы сотворили всё сущее в должной мере согласно Нашей мудрости.

Elmir Kuliev

Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине, Мы ведь всякую вещь сотворили по мере!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Мы сотворили каждую вещь по предопределению.

Valeria Porokhova

Поистине, Мы в должной мере ■ Сотворили всяку вещь,
49