русский [Изменение]

АЛЬ-КАМАР-47, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
47

АЛЬ-КАМАР-47, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАМАР, стих 47

سورة الـقمـر

Сура АЛЬ-КАМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ﴿٤٧﴾
54/АЛЬ-КАМАР-47: Иннeль муджримиинe фии дaлaaлин вe суур(суурин).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что грешники (виноватые) в заблуждении и в безумстве.

Abu Adel

Поистине, бунтари [многобожники] пребывают в заблуждении (в этом мире) и пылу (адского огня)

Al Muntahab

Поистине, этих нечестивцев вместе с прежними постигнет гибель, и будут они подвергнуты мучениям пылающим адским огнём.

Elmir Kuliev

Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь грешники - в заблуждении и безумии

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, грешники погибнут и будут в аду.

Valeria Porokhova

Все грешники, поистине, в безумии блуждают.
47