وَجَاء رَجُلٌ مِّنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَى قَالَ يَا مُوسَى إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ
﴿٢٠﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И с другого конца города прибежал один человек, и сказал: "О, Муса! Знатные люди (из племени) договариваются о том, чтобы убить тебя. Итак, сейчас же уходи (из города). Несомненно, что я из тех, кто даёт тебе совет".
Abu Adel
И пришел (один) (верующий) человек (который скрывал свою веру и был из народа Фараона) (который знал Мусу) с (далекой) окраины города бегом [спеша] и сказал: «О, Муса! Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил). Выходи же (из этой страны) (чтобы спасти себя) – (ведь) поистине, я для тебя добрый советчик!»
Al Muntahab
Один праведник из народа Фараона прибежал к Мусе с окраины города, когда весть о том, что Муса убил египтянина, распространилась. Он сообщил Мусе, что знать совещается о нём, чтобы его убить, и посоветовал Мусе убежать из города, чтобы избегнуть этого, и добавил, что он даёт Мусе добрый совет.
Elmir Kuliev
С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: "О Муса (Моисей)! Знать договаривается о том, чтобы убить тебя. Уходи! Воистину, я даю тебе добрый совет".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И пришел человек с окраины города бегом и сказал: "О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. Выходи же - я для тебя добрый советчик!"
Valeria Porokhova
И вот из отдаленной части града ■ Явился быстрым бегом человек И молвил: ■ "Муса! Вельможи о тебе совет ведут, ■ Чтоб (за погубленную душу) ■ Тебя погибели предать. ■ Покинь сей град! ■ Это - тебе совет мой добрый".