русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة غافر ٧٣
القرآن الكريم
»
سورة غافر
»
سورة غافر ٧٣
АЛЬ-МУМИН-73, Сура ВЕРУЮЩИЙ Стих-73
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИН
»
АЛЬ-МУМИН-73, Сура ВЕРУЮЩИЙ Стих-73
Слушайте Коран 40/АЛЬ-МУМИН-73
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83
АЛЬ-МУМИН-73, Сура ВЕРУЮЩИЙ Стих-73
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИН, стих 73
سورة غافر
Сура АЛЬ-МУМИН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ
﴿٧٣﴾
40/АЛЬ-МУМИН-73:
Суммe киилe лeхум эйнe мaa кунтум тушрикуун(тушрикуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
А затем их спросят: "Где, чему вы поклонялись?"
Abu Adel
Потом скажут им: «Где те, которых вы приобщали в сотоварищи [божества, которым вы поклонялись],
Al Muntahab
Затем им скажут с упрёком: "Где же те, которым вы поклонялись,
Elmir Kuliev
Потом им скажут: "Где те, кого вы приобщали в сотоварищи
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Потом скажут им: "Где то, что вы присоединяли к богу,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Затем им скажут: "Где те, кому вы поклонялись
Valeria Porokhova
И будет им звучать: ■ "А где же те, которых почитали вы,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83