русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-14, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-14

56/АЛ-ВАКИА-14 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АЛ-ВАКИА-14, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-14

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 14

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿١٤﴾
56/АЛ-ВАКИА-14: Вe кaлиилун минeль aaхириин(aaхириинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И (из них) небольшая часть — из последующих.

Abu Adel

и немного из числа последних [из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада],

Al Muntahab

а малое - по сравнению с первыми - из общины Мухаммада.

Elmir Kuliev

и немногие - из последних.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и немного последних,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и небольшая часть - из последующих.

Valeria Porokhova

И лишь немногие - из поздних лет,
14