русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الواقيـة ٨٨
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٨٨
АЛ-ВАКИА-88, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-88
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
85
86
87
88
89
90
91
АЛ-ВАКИА-88, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 88
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
﴿٨٨﴾
56/АЛ-ВАКИА-88:
Фe эммaa ин кaaнe минeль мукaррeбиинe(мукaррeбиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Однако, если он из приближённых (к Аллах'у).
Abu Adel
А если же он [умерший] (окажется) из (числа) приближенных (к Аллаху) [из числа опередивших],
Al Muntahab
Если же умирающий был из числа близких к Аллаху - опережавший в совершении благих деяний, - то для него будет покой, милость, прекрасный удел и благодатный райский сад.
Elmir Kuliev
Если он будет одним из приближенных,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если он из приближенных,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
А если умирающий будет из близких [к Господу],
Valeria Porokhova
И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
85
86
87
88
89
90
91