русский [Изменение]

АЛЬ-ЗАЛЬЗАЛА-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АЛЬ-ЗАЛЬЗАЛА-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ЗАЛЬЗАЛА, стих 5

سورة الـزلزلة

Сура АЛЬ-ЗАЛЬЗАЛА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا ﴿٥﴾
99/АЛЬ-ЗАЛЬЗАЛА-5: Би эннe рaббeкe эхвaa лeхaa.

Imam Iskender Ali Mihr

С внушённым ей откровением от её Господа.

Abu Adel

потому что Господь твой внушит ей [земле] (речь).

Al Muntahab

что его Наставник и Творец повелел ей сотрястись и задрожать, и она немедля поспешила повиноваться Его повелению.

Elmir Kuliev

потому что Господь твой внушит ей это.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

потому что Господь твой внушит ей.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

поскольку Господь твой внушил ей [поведать об этом].

Valeria Porokhova

Как было ей открыто Господом ее.
5