русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنازعات ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ١٤
АН-НАЗИАТ-14, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-14
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАЗИАТ
»
АН-НАЗИАТ-14, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-14
Слушайте Коран 79/АН-НАЗИАТ-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
АН-НАЗИАТ-14, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-14
Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 14
سورة الـنازعات
Сура АН-НАЗИАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
﴿١٤﴾
79/АН-НАЗИАТ-14:
Фe изaa хум бис сaaхирeх(сaaхирeти).
Imam Iskender Ali Mihr
Вот тогда они на поверхности земли.
Abu Adel
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
Al Muntahab
и мёртвые восстанут и соберутся в определённом месте для расчёта.
Elmir Kuliev
и все они окажутся на поверхности земли.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и вот они - навечно бодрствующие.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и все они - на поверхности земли.
Valeria Porokhova
И пробужденье вечное для всех настанет.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46