русский [Изменение]

АН-НАЗИАТ-1, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-1

79/АН-НАЗИАТ-1 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

АН-НАЗИАТ-1, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-1

Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 1

سورة الـنازعات

Сура АН-НАЗИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿١﴾
79/АН-НАЗИАТ-1: Вeн нaaзиaaти гaркaa(гaркaн).

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь с мощью окунувшимся (в могучее море), вырывающим (выдёргивая).

Abu Adel

(Я, Аллах) клянусь (ангелами) вырывающими с силой (души неверующих),

Al Muntahab

Клянусь ангелами, которых Я одарил способностью с силой вырывать вещи с их местонахождения, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 46 айатов. Она начинается с клятвы, что воскресение неизбежно и свершится по воле Аллаха. Затем речь идёт о Мусе (Моисее) и Фараоне, чтобы успокоить посланника Аллаха! - да благословит его Аллах и приветствует! Сура напоминает человеку о его деяниях и показывает, каково воздаяние будет порочным нечестивцам и преступившим пределы дозволенного. Сура завершается вопросами многобожников о времени наступления Дня воскресения. В ней указывается, что миссия посланника - увещевать тех, кто боится Судного часа, а не сообщать о времени его наступления.]]

Elmir Kuliev

Клянусь исторгающими души неверующих жестоко,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Клянусь вырывающими с силой,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Клянусь ангелами, исторгающими [души неверных] с силой.

Valeria Porokhova

В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
1