русский [Изменение]

АН-НАБА-40, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-40

78/АН-НАБА-40 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

АН-НАБА-40, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-40

Сравнить все русские переводы суры АН-НАБА, стих 40

سورة الـنبإ

Сура АН-НАБА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾
78/АН-НАБА-40: Иннaa энзeрнaaкум aзaaбeн кaриибaa(кaриибeн), йeвмe йeнзурйль мeр’у мaa кaддeмeт йeдaaху вe йeкуулйль кaaфиру йaa лeйтeнии кунту турaaбaa(турaaбeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Мы вас увестили (предупредили) о близком страдании. В тот день человек будет смотреть на то, что вершил собственными руками. И тот, кто неверующий скажет: "О, лучше бы я был землёй (прахом)."

Abu Adel

Поистине, Мы предостерегли [предупредили] вас (о, неверующие) о близком наказании [о наказании в Аду] (а близко оно потому, что непременно наступит). В тот день, когда человек увидит (в записях), что уготовали его (обе) руки [все свои дела], и скажет неверующий: «О, если бы я был [оставался] (лишь) почвой [не был бы воскрешен]!

Al Muntahab

Мы предостерегли вас от близкого наказания в тот День, когда человек увидит то, что сотворили его руки, а неверный, желая спасения, скажет: "О, если бы я остался прахом после смерти и не был бы воскрешён, и мне не предстояла бы расплата!"

Elmir Kuliev

Мы предостерегли вас от наказания близкого. В тот день человек увидит, что уготовили его руки, а неверующий скажет: "Лучше бы мне быть прахом!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы предостерегли вас близким наказанием в тот день, когда человек увидит, что уготовали его руки, и скажет неверный: "О, если бы я был прахом!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Мы предостерегли вас о предстоящем в близком будущем наказании в тот день, когда человек воочию узрит то, что он вершил собственными руками, и когда воскликнет неверный: "Лучше бы мне быть прахом!"

Valeria Porokhova

Поистине, предупрежденье было вам ■ О наказанье близком (в Судный День), - ■ В тот День, ■ Когда вы сможете узреть ■ Деянья те, что ваши руки совершили. ■ А тот, кто верой пренебрег, воскликнет: ■ "О, горе мне! Уж лучше быть мне прахом!"
40