русский [Изменение]

АН-НАБА-4, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-4

78/АН-НАБА-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АН-НАБА-4, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-4

Сравнить все русские переводы суры АН-НАБА, стих 4

سورة الـنبإ

Сура АН-НАБА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
78/АН-НАБА-4: Кeллaa сe йa’лeмуун(йa’лeмуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, вскоре они узнают.

Abu Adel

Но нет [совсем не так, как утверждают эти многобожники], вскоре они узнают [итог своего неверия]!

Al Muntahab

Пусть они остерегаются и воздержатся от расспросов о нём. Они узнают, что воскресение - истина, увидев его наяву.

Elmir Kuliev

Но нет, они узнают!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Но нет, они узнают,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ну, так они скоро узнают.

Valeria Porokhova

Поистине, познать им скоро предстоит!
4