русский [Изменение]

АН-НАБА-36, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-36

78/АН-НАБА-36 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

АН-НАБА-36, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-36

Сравнить все русские переводы суры АН-НАБА, стих 36

سورة الـنبإ

Сура АН-НАБА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا ﴿٣٦﴾
78/АН-НАБА-36: ДЖeзaaeн мин рaббикe aтaaeн хысaaбaa(хысaaбeн).

Imam Iskender Ali Mihr

(Всё это) вознаграждение со стороны твоего Господа в ответ за счёт (позитивных степеней).

Abu Adel

в воздаяние от твоего Господа – дар [[Даром Аллаха Своим рабам явится исполнение Его обещания, согласно которого за некоторые благие дела будет дана награда в 10 раз больше, за некоторые в 700 раз, а за некоторые, как, например терпение, будет дана неисчислимая награда.]], расчет –

Al Muntahab

Всё это - великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им -

Elmir Kuliev

Это будет воздаянием и исчисленным даром от твоего Господа,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в воздаяние от твоего Господа - дар, расчет -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Все это] - воздаяние, дар, плата от Господа твоего,

Valeria Porokhova

Как воздаянье Господа и дар Его (сполна) -
36