русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنازعات ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٢
АН-НАЗИАТ-2, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-2
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАЗИАТ
»
АН-НАЗИАТ-2, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-2
Слушайте Коран 79/АН-НАЗИАТ-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
АН-НАЗИАТ-2, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-2
Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 2
سورة الـنازعات
Сура АН-НАЗИАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
﴿٢﴾
79/АН-НАЗИАТ-2:
Вeн нaaшитaaти нeштaa(нeштaн).
Imam Iskender Ali Mihr
Клянусь, вырывающим мягко (без боли).
Abu Adel
(и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно,
Al Muntahab
и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно,
Elmir Kuliev
извлекающими души верующих нежно,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
извлекающими стремительно,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Клянусь ангелами, извлекающими [души верующих] с жалостью.
Valeria Porokhova
И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46