русский [Изменение]

АН-НАЗИАТ-4, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-4

79/АН-НАЗИАТ-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АН-НАЗИАТ-4, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-4

Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 4

سورة الـنازعات

Сура АН-НАЗИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿٤﴾
79/АН-НАЗИАТ-4: Фeс сaaбикaaти сeбкaa(сeбкaн).

Imam Iskender Ali Mihr

И (клянусь) теми, кто соревнуясь, вырываются вперёд.

Abu Adel

(и) клянусь (ангелами) опережающими стремительно [быстро исполняющими повеление Аллаха]

Al Muntahab

и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения,

Elmir Kuliev

опережающими стремительно

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

опережающими быстро

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя [друг друга].

Valeria Porokhova

Опережающих в своем скольженье,
4