русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنازعات ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٤
АН-НАЗИАТ-4, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-4
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАЗИАТ
»
АН-НАЗИАТ-4, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-4
Слушайте Коран 79/АН-НАЗИАТ-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
АН-НАЗИАТ-4, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-4
Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 4
سورة الـنازعات
Сура АН-НАЗИАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
﴿٤﴾
79/АН-НАЗИАТ-4:
Фeс сaaбикaaти сeбкaa(сeбкaн).
Imam Iskender Ali Mihr
И (клянусь) теми, кто соревнуясь, вырываются вперёд.
Abu Adel
(и) клянусь (ангелами) опережающими стремительно [быстро исполняющими повеление Аллаха]
Al Muntahab
и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения,
Elmir Kuliev
опережающими стремительно
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
опережающими быстро
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя [друг друга].
Valeria Porokhova
Опережающих в своем скольженье,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46