русский [Изменение]

АН-НУР-60, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

АН-НУР-60, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НУР, стих 60

سورة النّور

Сура АН-НУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاء اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٦٠﴾
24/АН-НУР-60: Вeль кaвaaыду минeн нисaaиллaтии лaa йeрджуунe никaaхaн фe лeйсe aлeйхиннe джунaaхун эн йeдa'нe сийaaбeхуннe гaйрa мутeбeрриджaaтин би зиинeх(зиинeтин), вe эн йeстa'фифнe хaйрун лeхунн(лeхуннe), вaллaaху сeмииун aлиим(aлиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И из женщин, у которых нет надежды на брак — пожилым женщинам нет после этого греха снимать свои верхние одежды, не показывая своих прикрас. И для них ещё большее благо - желать остаться добропорядочными. И Аллах — Семи (всё слышащий), Алим (всё знающий).

Abu Adel

А престарелые из женщин, которые не надеются на супружество [которые сами не желают замужества и которых не желают мужчины], на них нет греха, чтобы они снимали свои (некоторые) (верхние) одежды, не показывая свою красоту. Но воздержаться им от этого [от того чтобы снять эти верхние одежды] лучше для них. И Аллах – слышащий (ваши речи) (и) знающий (ваши намерения и деяния)!

Al Muntahab

На престарелых женщинах, которые не стремятся к браку, не будет греха, если они будут одеваться свободнее, не показывая мест, на которых они носят украшения, и прикрывая их, как повелел Аллах Но лучше для них - быть воздержанными, закрывая запретное, по приказу Аллаха. Поистине, Аллах - Слышащий! Он слышит их речи и знает их деяния и намерения, и воздаст им за это.

Elmir Kuliev

Нет греха на престарелых женщинах, которые не надеются на замужество, если они снимут верхнюю одежду, не показывая своей красы. Но воздерживаться от этого лучше для них. Аллах - Слышащий, Знающий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А престарелые из женщин, которые не надеются на брак, на них нет греха, чтобы они снимали свои одежды, не хвастаясь украшениями. Чтобы они были воздержанными, - лучше для них. Аллах - слышащий, знающий!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Не запретно престарелым женщинам, неспособным к деторождению, снимать [покрывало или плащ при чужих мужчинах], если они при этом не показывают своей красы. Но скромно воздерживаться от этого [все же] лучше для них. А Аллах - слышащий, знающий.

Valeria Porokhova

А женщины, которые в летах ■ И уж на брак надежд не возлагают, - ■ На них греха не будет в том, ■ Чтобы одежды снять с себя (в часы досуга), ■ Не хвастаясь красотами своими, ■ И, несомненно, лучше им ■ Хранить воздержанность и скромность, - ■ Аллах ведь слышит (всё) и знает (обо всем)!
60