русский [Изменение]

АР-РУМ-12, Сура ГРЕКИ Стих-12

30/АР-РУМ-12 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

АР-РУМ-12, Сура ГРЕКИ Стих-12

Сравнить все русские переводы суры АР-РУМ, стих 12

سورة الروم

Сура АР-РУМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٢﴾
30/АР-РУМ-12: Вe йeвмe тeкуумус сaaaту йублисйль муджримуун(муджримуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И в тот день, когда (Судный) час настанет, грешники потеряют надежду на рай.

Abu Adel

В тот день, когда наступит Час [День Суда], отчаются бунтари [многобожники] (в спасении от наказания Аллаха).

Al Muntahab

В тот День (День воскресения) неверные грешники будут в отчаянии от невозможности защитить себя.

Elmir Kuliev

В тот день, когда наступит Час, грешники придут в отчаяние.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в тот день, когда наступит последний час, отчаются грешники.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И в тот день, когда настанет [Судный] час, грешники будут в отчаянии.

Valeria Porokhova

В тот День, ■ Когда наступит Час, ■ В отчаянье замрут творившие дурное -
12