русский [Изменение]

АР-РУМ-5, Сура ГРЕКИ Стих-5

30/АР-РУМ-5 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АР-РУМ-5, Сура ГРЕКИ Стих-5

Сравнить все русские переводы суры АР-РУМ, стих 5

سورة الروم

Сура АР-РУМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بِنَصْرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٥﴾
30/АР-РУМ-5: Би нaсриллaaх(нaсриллaaхи), йaнсуру мeн йeшaa’(йeшaaу), вe хувeль aзиизур рaхиим(рaхииму).

Imam Iskender Ali Mihr

С помощью Аллах'а, Аллах поможет, кому пожелает. И Он — Азиз (Всевышний), Рахим (воздействующий Своим Именем Рахим).

Abu Adel

помощи от Аллаха. Он дарует помощь, кому желает. И Он – Величественный (и) Милосердный!

Al Muntahab

этой победе, ниспосланной Аллахом, который помогает тому, кому Он пожелает. Он - Победитель Своих врагов, Велик и милосерден к тому, кто на Него полагается и к Нему обращается.

Elmir Kuliev

помощи Аллаха. Он помогает, кому пожелает. Он - Могущественный, Милосердный.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

помощи от Аллаха. Он дарует помощь, кому желает, - Он велик, милосерд! -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

благодаря помощи Аллаха. Дарует Он помощь, кому пожелает. Он - велик, милосерден.

Valeria Porokhova

Господней помощи (в одержанной победе), - ■ Ведь Он дарует помощь лишь тому, ■ Кого сочтет Своим желаньем, - ■ Он, истинно, могущ и милосерд!
5