русский [Изменение]

АР-РУМ-3, Сура ГРЕКИ Стих-3

30/АР-РУМ-3 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

АР-РУМ-3, Сура ГРЕКИ Стих-3

Сравнить все русские переводы суры АР-РУМ, стих 3

سورة الروم

Сура АР-РУМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ ﴿٣﴾
30/АР-РУМ-3: Фии эднeль aрды вe хум мин бa’ди гaлeбихим сe йaглибуун(йaглибуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И они после поражения, в близком месте победят.

Abu Adel

в ближайшей земле [в ближайшей к персам и арабам земле римлян, в Палестине], но они [римляне] после победы их [победы персов] (тоже) победят

Al Muntahab

в ближайших к арабам землях, а именно, в приграничных районах Сирии, но они после этого поражения одержат победу над персами.

Elmir Kuliev

в самой низкой (или ближайшей) земле. Но после своего поражения они одержат верх

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в ближайшей земле, но они после победы над ними победят

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

в ближайших [своих от неприятеля] пределах. Но они после поражения [сами] одержат верх

Valeria Porokhova

На близлежащих землях (к вам). ■ Но за победою над ними ■ (Вновь) победить им (предстоит)
3