русский [Изменение]

АР-РУМ-49, Сура ГРЕКИ Стих-49

30/АР-РУМ-49 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

АР-РУМ-49, Сура ГРЕКИ Стих-49

Сравнить все русские переводы суры АР-РУМ, стих 49

سورة الروم

Сура АР-РУМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ ﴿٤٩﴾
30/АР-РУМ-49: Вe ин кaaнуу мин кaбли эн йунeззeлe aлeйхим мин кaблихии лe мублисиин(мублисиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И они, воистину, были в отчаянии до того, как он (дождь) был ниспослан им.

Abu Adel

хотя прежде чем это было ниспослано им [прежде чем выпал дождь], они однозначно были в отчаянии.

Al Muntahab

А они были в отчаянии и растерянности, до того как им был ниспослан дождь.

Elmir Kuliev

хотя до того, как он был ниспослан им, они были в отчаянии.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

хотя прежде чем это было ниспослано им, они были в отчаянии.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

хотя до того, как он был ниспослан им, они были в отчаянии.

Valeria Porokhova

Хоть прежде, чем на них пролился дождь, ■ Они в отчаянии пребывали.
49