русский [Изменение]

АС-САДЖДА-14, Сура ПОКЛОН НИЦ Стих-14

32/АС-САДЖДА-14 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АС-САДЖДА-14, Сура ПОКЛОН НИЦ Стих-14

Сравнить все русские переводы суры АС-САДЖДА, стих 14

سورة السجدة

Сура АС-САДЖДА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٤﴾
32/АС-САДЖДА-14: Фe зуукуу би мaa нeсиитум ликaae йeвмикум хaaзaa, иннaa нeсиинaaкум вe зуукуу aзaaбeль хулди би мaa кунтум тa’мeлуун(тa’мeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Раз так, то вкусите (наказание) за то, что вы забыли о вашем дне соединения (обращения к Аллах'у). Несомненно, что и Мы вас забыли. И за то, что вы совершали, вкусите вечное наказание.

Abu Adel

(И многобожникам, перед тем, как они войдут в Ад, будет сказано): «Вкушайте [получайте] же (это наказание) за то, что вы (погрузившись в потехи и наслаждения) забыли про встречу с этим вашим днем [про День Суда]! Поистине, (сегодня) Мы вас (тоже) забыли [оставляем в Аду], и вкушайте же наказание вечности [вечные мучения] за то (неверие и многобожие), что вы совершали (будучи на Земле)!

Al Muntahab

Вкусите наказание за то, что вы забыли о встрече с этим Днём. Мы забыли о вас и оставили в забвении. Вкусите вечное непрерывное наказание за ваше неверие, нечестие, неповиновение и грехи!

Elmir Kuliev

Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. Вкусите же вечные мучения за то, что вы совершали.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вкусите же за то, что вы забыли про встречу этого вашего дня! Мы вас забыли, и вкусите наказание вечности за то, что вы творили!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так вкусите же [наказание] за то, что вы запамятовали, что предстанете [передо Мной], когда настанет этот ваш день. Воистину, Мы предали вас забвению. Так вкусите же вечное наказание за то, что вы творили.

Valeria Porokhova

Вкусите же (плоды того), ■ Что вы о встрече с этим Днем забыли! ■ Теперь же Мы забудем вас, - ■ Вкусите кару Вечности за все свои дела!"
14