русский [Изменение]

АС-САФФ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

АС-САФФ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФ, стих 13

سورة الـصّـف

Сура АС-САФФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٣﴾
61/АС-САФФ-13: Вe ухрaa тухыббуунeхaa, нaсрун минaллaaхи вe фeтхун кaрииб(кaриибун), вe бeшшириль муу’миниин(муу’миниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И есть ещё другое, что вы полюбите — помощь от Аллах'а и близкая победа. И облаговести верующих.

Abu Adel

И (дарует еще) другое, что вы (о, верующие) любите: помощь от Аллаха и близкую победу. И обрадуй же (о, Посланник) верующих (что им будет дана помощь от Аллаха и победа в этом мире и Рай в Вечной жизни)!

Al Muntahab

И ещё для вас, о верующие, другая милость, которую вы любите: помощь от Аллаха и близкая победа, благом которой вы будете наслаждаться. Обрадуй, о Мухаммад, верующих этим воздаянием!

Elmir Kuliev

Будет еще то, что вы любите: помощь от Аллаха и близкая победа. Сообщи же благую весть верующим!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И другое, что вы любите: помощь от Аллаха и близкая победа. И обрадуй же верующих!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Еще преуспеяние] другое, которое вы любите, - помощь от Аллаха и близкая победа. Сообщи же благую весть верующим.

Valeria Porokhova

А также то, что вам так мило, - ■ Господня помощь и скорейшая победа. ■ Ты эту благостную Весть всем верующим возвести.
13