русский [Изменение]

АШ-ШУРА-39, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

АШ-ШУРА-39, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУРА, стих 39

سورة الشورى

Сура АШ-ШУРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ ﴿٣٩﴾
42/АШ-ШУРА-39: Вeллeзиинe изaa эсaaбeхумуль бaгйухум йeнтeсыруун(йeнтeсыруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И когда на них нападают, тогда они помогают друг другу.

Abu Adel

и тех, которые когда на них посягают, они мстят ему (не переходя пределов).

Al Muntahab

и для тех, которые, когда подвергаются нападению со стороны какого-либо нечестивого притеснителя, защищаются, оказывая сопротивление агрессии.

Elmir Kuliev

которые мстят, когда против них поступают несправедливо.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А те, которых постигнет обида, - они ищут помощи.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются.

Valeria Porokhova

И тех, которые (под тяжестью) обид ■ Способны (за себя стоять) и защищаться.
39