صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الأمُورُ
﴿٥٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Это путь Аллах'а, Которому принадлежит всё что на небесах и на земле. (Все) повеления (дела) возвращаются к Аллах'у, не так ли?
Abu Adel
путь Аллаха, которому принадлежит (все) то, что в небесах и (все) то, что на земле. О да, ведь к Аллаху возвращаются все дела (как благие, так и плохие) (и Он воздаст за них соответственно)!
Al Muntahab
к пути религии Аллаха, которому одному принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле. Он сотворил их и ими управляет и распоряжается. Всевышний - хвала Ему! - обращает внимание на то, что к Нему одному возвращаются все дела.
Elmir Kuliev
путь Аллаха, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Воистину, к Аллаху возвращаются дела.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
путь Аллаха, которому принадлежит то, что в небесах и на земле. О да, ведь к Аллаху обращаются все дела!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
путь Аллаха, которому принадлежит то, что на небесах и на земле. О да! К Аллаху возвращается все сущее.
Valeria Porokhova
Стезей Аллаха, Кто владеет ■ Всем в небесах и на земле. ■ И лишь к Нему, поистине, в конечном счете ■ (Решение) всех дел восходит