русский [Изменение]

АТ-ТАХРИМ-1, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

АТ-ТАХРИМ-1, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАХРИМ, стих 1

سورة الـتحريم

Сура АТ-ТАХРИМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١﴾
66/АТ-ТАХРИМ-1: Йaa эййухeн нeбиййу лимe тухaрриму мaa эхaллaллaaху лeк(лeкe), тeбтeгии мeрдaaтe эзвaaджик(eзвaaджикe), вaллaaху гaфуурун рaхиим(рaхиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

О, Пророк! Почему ты, желая угодить своим жёнам, запрещаешь то, что дозволил тебе Аллах? И Аллах; Гафур, Рахим.

Abu Adel

О, Пророк, почему ты запрещаешь (себе) то, что разрешил тебе Аллах, стремясь (этим) угодить своим женам? А (ведь) Аллах – прощающий, милостивый!

Al Muntahab

О пророк! Почему ты запрещаешь себе в угоду своим жёнам, то, что Аллах разрешил тебе? Ведь прощение Аллаха и Его милосердие велики! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 12 айатов. В суре рассказывается об одном происшествии, которое вызвало гнев пророка - да благословит его Аллах и приветствует! - на некоторых из его жён, и он отказался от части того, что Аллах разрешил ему. В суре также содержится предостережение его жёнам от последствий их поступка. Далее в суре повелено верующим охранять себя и свои семьи от огня, топливом для которого служат люди и камни. В суре указывается, что Аллах не примет от неверных извинений в День воскресения. Айаты призывают верующих обратиться к Аллаху с искренним раскаянием, а посланника - да благословит его Аллах и приветствует! - к борьбе против неверных и лицемеров и непримиримости по отношению к ним. В конце суры приводятся примеры, подтверждающие, что благочестивость мужей не избавляет их нечестивых жён от наказания, постигшего их от Аллаха, и что нечестивость мужей не причиняет праведным, честным жёнам никакого вреда. Ведь каждой душе воздаётся согласно её деяниям.]]

Elmir Kuliev

О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что позволил тебе Аллах, стремясь угодить своим женам? Аллах - Прощающий, Милосердный.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О, пророк, почему ты запрещаешь то, что разрешил тебе Аллах, домогаясь расположения своих жен? А Аллах - прощающий, милостивый!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О Пророк, почему ты, желая угодить своим женам, запрещаешь то, что дозволил тебе Аллах? Аллах - прощающий, милосердный.

Valeria Porokhova

О пророк! Зачем ты запрещаешь себе то, ■ Что разрешил тебе Господь, ■ Ища расположенья жен своих? ■ Господь ведь милостив и всепрощающ!
1