русский [Изменение]

АТ-ТАКАСУР-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

АТ-ТАКАСУР-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКАСУР, стих 7

سورة الـتكاثر

Сура АТ-ТАКАСУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ﴿٧﴾
102/АТ-ТАКАСУР-7: Суммe лe тeрeвуннeхaa aйнeль йaкиин(йaкиини).

Imam Iskender Ali Mihr

Затем вы непременно увидете его Айнель Йакин (своими собственными глазами).

Abu Adel

Потом непременно (и обязательно) вы увидите его [Ад] оком достоверности [своими глазами]!

Al Muntahab

И ещё раз клянусь и утверждаю, что вы непременно и действительно увидите его воочию!

Elmir Kuliev

Вы увидите его своими глазами доподлинно.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом непременно вы увидите его оком достоверности!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

увидите его воочию и доподлинно.

Valeria Porokhova

Поистине, вы оком достоверным Увидите его!
7