русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـتكاثر ٨
القرآن الكريم
»
سورة الـتكاثر
»
سورة الـتكاثر ٨
АТ-ТАКАСУР-8, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АТ-ТАКАСУР
Слушайте Коран 102/АТ-ТАКАСУР-8
1
2
3
4
5
6
7
8
АТ-ТАКАСУР-8, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКАСУР, стих 8
سورة الـتكاثر
Сура АТ-ТАКАСУР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
﴿٨﴾
102/АТ-ТАКАСУР-8:
Суммe лe тус’eлуннe йeвмeизин aнин нaиим(нaиими).
Imam Iskender Ali Mihr
Потом в День Соизволения с вас непременнно спросят о дарах (благах).
Abu Adel
Потом вы будете спрошены в тот день [в День Суда] о благах (которые Аллах даровал вам для мирской жизни) (и которые отвлекали вас от дел для Вечной жизни)!
Al Muntahab
И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!
Elmir Kuliev
В тот день вы будете спрошены о благах.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Потом вы будете спрошены в тот день о наслаждении!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
А затем будете вы в тот день спрошены о благах [земной жизни].
Valeria Porokhova
Поистине, ■ В тот День ■ Сполна с вас спросят за греховные услады, ■ (Что вы вкусили на земле).
1
2
3
4
5
6
7
8