русский [Изменение]

АТ-ТАКВИР-24, Сура СВЁРТЫВАНИЕ Стих-24

81/АТ-ТАКВИР-24 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

АТ-ТАКВИР-24, Сура СВЁРТЫВАНИЕ Стих-24

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКВИР, стих 24

سورة التكوير

Сура АТ-ТАКВИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿٢٤﴾
81/АТ-ТАКВИР-24: Вe мaa хувe aлeль гaйби би дaниин(дaниинин).

Imam Iskender Ali Mihr

И он не удерживает то, что в откровении даётся ему о сокровенном (буквально проповедует).

Abu Adel

и он [Пророк] не скупится передавать сокровенное [откровения, которые он получает от Аллаха],

Al Muntahab

И Мухаммад не скупился сообщать людям Откровение и учить их ему. И он это делал с усердием.

Elmir Kuliev

и не скупится передать сокровенное.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и он не скупится на скрытое

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим [поведанное ему] сокровенное откровение.

Valeria Porokhova

И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.
24