русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـطارق ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـطارق
»
سورة الـطارق ١٠
АТ-ТАРИК-10, Сура ТАРЫК (ЗВЕЗДА) Стих-10
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АТ-ТАРИК
»
АТ-ТАРИК-10, Сура ТАРЫК (ЗВЕЗДА) Стих-10
Слушайте Коран 86/АТ-ТАРИК-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
АТ-ТАРИК-10, Сура ТАРЫК (ЗВЕЗДА) Стих-10
Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАРИК, стих 10
سورة الـطارق
Сура АТ-ТАРИК
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
﴿١٠﴾
86/АТ-ТАРИК-10:
Фeмaa лeху мин куввeтин вe лaa нaaсыр(нaaсырын).
Imam Iskender Ali Mihr
И уже у него не останется сил, мощи и какого-либо помощника.
Abu Adel
И не будет у него [у человека] (в тот день) ни силы, ни помощника (чтобы отклонить наказание Аллаха).
Al Muntahab
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
Elmir Kuliev
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И нет у него ни силы, ни помощника.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
когда нет у него ни мощи, ни помощника.
Valeria Porokhova
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17