русский [Изменение]

АТ-ТАУБА-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

АТ-ТАУБА-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАУБА, стих 18

سورة التوبة

Сура АТ-ТАУБА

إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللّهِ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلاَّ اللّهَ فَعَسَى أُوْلَئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ ﴿١٨﴾
9/АТ-ТАУБА-18: Иннeмaa йa'муру мeсaaджидaллaaхи мeн aaмeнe биллaaхи вeль йeвмиль aaхыри вe экaaмeс сaлaaтe вe aaтeз зeкaaтe вe лeм йaхшe иллaaллaaхe фe aсaa улaaикe эн йeкуунуу минeль мухтeдиин(мухтeдиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Только те могут застраивать мечети Аллах'а, которые верят в Аллах'а и в День После (дний, в день вохвращения духа Аллах'у до смерти), и совершают намаз, и дают зекат, и не бояться никого, кроме Аллах'а. Возможно вот они будут из тех, кто оборотился.

Abu Adel

Оживляет мечети Аллаха [пребывает в них и заботится о них] (только) тот, кто уверовал в Аллаха и в Последний день, совершал молитву, давал обязательную милостыню [закят] и не боялся (никого), кроме Аллаха. И такие обязательно будут из (числа) идущих (истинным) путем!

Al Muntahab

Должны ходить в мечети только те, которые уверовали в Аллаха Единого, в День воскресения и воздаяние, благочестиво совершают молитву, дают из своего имущества очистительную милостыню (закят). Они боятся только Аллаха. Может быть, они будут у Аллаха на прямом пути веры!

Elmir Kuliev

Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день, кто совершает намаз, выплачивает закят и не боится никого, кроме Аллаха. Возможно, они окажутся на верном пути.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Оживляет мечети Аллаха тот, кто уверовал в Аллаха и в последний день, выполнял молитву, давал очищение и не боялся никого, кроме Аллаха, - может быть, такие окажутся идущими верно!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Только тот может находиться в мечетях Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Судный день, кто совершает салат, вносит закат и не боится никого, кроме Аллаха. Возможно, они и будут на верном пути.

Valeria Porokhova

В мечеть Аллаха должно приходить ■ Для совершения благочестивых дел ■ Лишь тем, которые уверовали (в Бога) и Последний День, ■ Молитву совершают и дают на очищенье ■ И лишь пред Господом испытывают страх, - ■ Таких Аллах ведет прямой стезею.
18