русский [Изменение]

АЗ-ЗУМАР-40, Сура ТОЛПЫ Стих-40

39/АЗ-ЗУМАР-40 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

АЗ-ЗУМАР-40, Сура ТОЛПЫ Стих-40

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУМАР, стих 40

سورة الزمر

Сура АЗ-ЗУМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ﴿٤٠﴾
39/АЗ-ЗУМАР-40: Мeн йe’тиихи aзaaбун йухзиихи вe йaхыллу aлeйхи aзaaбун мукиим(мукиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Кого постигнет постыдное наказание, на того снизойдёт вечное наказание.

Abu Adel

к кому (из нас) придет наказание, унижающее его [наказание в этом мире], и над кем пребудет постоянное наказание [наказание в Вечной жизни]».

Al Muntahab

кто из нас подвергнется унижающему его наказанию (в этом мире) и кого из нас постигнет вечное наказание (в будущей жизни).

Elmir Kuliev

кого постигнет мучение, которое опозорит его, и на кого падут вечные мучения".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что тот, кого постигнет наказание, будет обесславлен [в этом мире], что наказание [в том мире] пребудет над ним во веки веков".

Valeria Porokhova

К кому придет (Господне) наказание позором ■ И то, над кем оно пребудет вечно".
40