русский [Изменение]

АЗ-ЗУМАР-44, Сура ТОЛПЫ Стих-44

39/АЗ-ЗУМАР-44 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

АЗ-ЗУМАР-44, Сура ТОЛПЫ Стих-44

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУМАР, стих 44

سورة الزمر

Сура АЗ-ЗУМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٤٤﴾
39/АЗ-ЗУМАР-44: Кйль лиллaaхиш шeфaaaту джeмииaa(джeмииaн), лeху мулкус сeмaaвaaти вeль aрд(aрды), суммe илeйхи турджeуун(турджeуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Скажи, что: "Заступничество всецело принадлежит Аллах'у. Власть небес и земли принадлежит Ему. Потом к Нему вы будете возвращены".

Abu Adel

Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «Аллаху полностью принадлежит все заступничество [никто не может заступаться за кого-либо без Его дозволения]. Ему (принадлежит) (вся) власть [полное владение и управление] над небесами и землей, потом к Нему вы будете возвращены (в День Суда) (для рассчета и воздаяния)».

Al Muntahab

Скажи им, о Мухаммад: "Аллаху Единому принадлежит заступничество полностью. Никто не получит заступничества без Его воли. Ему, Единому, принадлежит власть над небесами и землёй! К Нему только вы будете возвращены, и Он рассудит вас и воздаст вам за ваши деяния.

Elmir Kuliev

Скажи: "Аллаху принадлежит заступничество целиком. Ему принадлежит власть над небесами и землей, и к Нему вы будете возвращены".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "Аллаху принадлежит заступничество полностью. Ему принадлежит власть над небесами и землей, потом к Нему вы будете возвращены".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Скажи: "Заступничество всецело принадлежит Аллаху. Ведь у Него власть над небесами и землей, и к Нему вы вернетесь".

Valeria Porokhova

Скажи: "Заступничество - только в веденье Аллаха, ■ Лишь Он владеет небесами и землей. ■ Потом, (в конце пути земного), ■ К Нему вы будете возвращены".
44