وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنْ الْخَاسِرِينَ
﴿٢٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И вот это предположение о Господе вашем, привело вас к погибели. Таким образом, вы оказались в числе потерпевших ущерб.
Abu Adel
И это – ваша мысль [предположение], которую вы думали о вашем Господе, – она погубила вас, и вы оказались (сегодня) в числе потерпевших убыток (которые потеряли самих себя и свои семьи).
Al Muntahab
Но то грешное представление, что вы измыслили о своём Господе, погубило вас, и стали вы в Судный день в числе тех, кто находится в полном убытке.
Elmir Kuliev
Эти ваши предположения, которые вы делали о вашем Господе, погубили вас, и вы оказались одними из потерпевших убыток.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И это - ваша мысль, которую вы думали о вашем Господе, - она погубила вас, и вы оказались в числе потерпевших убыток.
Valeria Porokhova
Но то понятие о вашем Боге, ■ Что вы измыслили себе, ■ Вас погубило, - ■ Теперь вы пребываете средь тех, ■ Кто (навсегда для Господа) потерян.