وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
﴿٣٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Чьё слово более прекрасное, чем у того, кто зовёт к Аллах'у, совершает праведное (уничтожающие пороки души) деяние и говорит: "Несомненно, что я из покорённых"?
Abu Adel
Кто же лучше речью, нежели чем тот, кто призывает к Аллаху [к вере в Него и к признанию только Его богом], и совершает праведное [исполняет Слово Аллаха], и говорит: «Поистине, я из (числа) предавшихся (Аллаху) [который полностью подчинился Его велению и Слову]!» [[Аллах Всевышний в этом аяте побуждает Своих рабов, чтобы они призывали других людей к Нему, и Он разъясняет превосходство тех, которые призывают обладая достоверными знаниями, которые соответствуют тому, с чем был послан последний Его посланник – Мухаммад.]]
Al Muntahab
Кто же лучше словами, чем тот, кто, призывая к единобожию и повиновению Аллаху Единому, признавая свою веру и совершая добрые дела, сказал: "Я (мусульманин), предавшийся воле Аллаха".
Elmir Kuliev
Чья речь прекраснее, чем речь того, кто призывает к Аллаху, поступает праведно и говорит: "Воистину, я - один из мусульман"?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Кто же лучше словами, чем тот, кто призывает к Аллаху, и творит благое, и говорит: "Я, поистине, предавшийся!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Чья речь прекраснее, чем у того, кто взывает к Аллаху, вершит доброе дело и говорит: "Воистину, Я - из предавшихся [Аллаху]"?
Valeria Porokhova
Что может быть прекрасней речи, ■ Чем та, что к Господу зовет, ■ Творить благое призывает ■ И гласит: "Принадлежу я к тем, ■ Кто предался исламу"?"