русский [Изменение]

ФУССИЛАТ-42, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

ФУССИЛАТ-42, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ФУССИЛАТ, стих 42

سورة فصّلت

Сура ФУССИЛАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ ﴿٤٢﴾
41/ФУССИЛАТ-42: Лaa йe’тиихиль бaaтылу мин бeйни йeдeйхи вe лaa мин хaлфих(хaлфихии), тeнзиилун мин хaкиимин хaмиид(хaмиидин).

Imam Iskender Ali Mihr

Суеверие (ложь) не может достигнуть его ни впереди, ни сзади. Он (Кор'ан) ниспослан со стороны (Аллах'а) — Обладателя Власти и Мудрости, Хвалимого.

Abu Adel

Не приходит к ней [к этой Книге – Корану] ложь ни спереди, ни сзади [ни с какой стороны], (ведь Коран) (является) ниспосланием мудрого, достохвального (Аллаха).

Al Muntahab

Ложь не подступится к Корану с какой-либо стороны - ни спереди него, ни сзади. Коран ниспосылался последовательно Аллахом Великим, Мудрым, Безупречным, восхваляемым за Его милости.

Elmir Kuliev

Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Не приходит к ней ложь ни спереди, ни сзади - ниспослание мудрого, достохвального.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Не коснется его (т. е. Корана) ложь с какой бы то ни было стороны, он ниспослан Мудрым, Хвалимым.

Valeria Porokhova

И ложь не может подступиться к ней ■ Ни спереди, ни сзади, - ■ Ведь таково послание Того, Кто мудр ■ И достоин всех хвалеб.
42