русский [Изменение]

МАРИАМ-28, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-28

19/МАРИАМ-28 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

МАРИАМ-28, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-28

Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 28

سورة مريم

Сура МАРИАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا ﴿٢٨﴾
19/МАРИАМ-28: Йaa ухтe хaaруунe мaa кaaнe эбуукимрae сeв’ин вe мaa кaaнeт уммуки бeгыййaa(бeгыййeн).

Imam Iskender Ali Mihr

О, сестра Харун'а! Твой отец не был плохим человеком. И твоя мать не была распутной.

Abu Adel

О, сестра Харуна [[Харун – праведник, живший в их время, который особо остерегался грехов]] [подобная в праведности Харуну], не был отец твой скверным человеком, и мать твоя не была блудницей».

Al Muntahab

Ты из потомства богобоязненного пророка Харуна (Аарона). Как же ты так согрешила? Ведь твой отец не был дурным человеком, и твоя мать не была распутницей".

Elmir Kuliev

О сестра Харуна (Аарона)! Твой отец не был скверным человеком, и мать твоя не была блудницей".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О сестра Харуна, не был отец твой дурным человеком, и мать твоя не была распутницей".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О сестра Харуна! За твоим отцом не водилось дурных склонностей, да и мать твоя не была женщиной распутной..."

Valeria Porokhova

О сестра Харуна! ■ Ни твой отец порочным не был, ■ Ни твоя мать блудницей не была".
28