русский [Изменение]

МАРИАМ-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

МАРИАМ-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 28

سورة مريم

Сура МАРИАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا ﴿٢٨﴾
19/МАРИАМ-28: Йaa ухтe хaaруунe мaa кaaнe эбуукимрae сeв’ин вe мaa кaaнeт уммуки бeгыййaa(бeгыййeн).

Imam Iskender Ali Mihr

О, сестра Харун'а! Твой отец не был плохим человеком. И твоя мать не была распутной.

Abu Adel

О, сестра Харуна [[Харун – праведник, живший в их время, который особо остерегался грехов]] [подобная в праведности Харуну], не был отец твой скверным человеком, и мать твоя не была блудницей».

Al Muntahab

Ты из потомства богобоязненного пророка Харуна (Аарона). Как же ты так согрешила? Ведь твой отец не был дурным человеком, и твоя мать не была распутницей".

Elmir Kuliev

О сестра Харуна (Аарона)! Твой отец не был скверным человеком, и мать твоя не была блудницей".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О сестра Харуна, не был отец твой дурным человеком, и мать твоя не была распутницей".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О сестра Харуна! За твоим отцом не водилось дурных склонностей, да и мать твоя не была женщиной распутной..."

Valeria Porokhova

О сестра Харуна! ■ Ни твой отец порочным не был, ■ Ни твоя мать блудницей не была".
28