русский [Изменение]

МАРИАМ-80, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-80

19/МАРИАМ-80 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

МАРИАМ-80, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-80

Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 80

سورة مريم

Сура МАРИАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا ﴿٨٠﴾
19/МАРИАМ-80: Вe нeрисуху мaa йeкуулу вe йe’тиинaa фeрдaa(фeрдeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И Мы унаследуем то, о чём он говорит. И он предстанет пред Нами один-одинёшенек (без имущества и детей).

Abu Adel

И Мы унаследуем от него то, о чем он говорит [его имущество и дети, которые были в этом мире, останутся Нам], и придет он к Нам (в День Суда) одиноким.

Al Muntahab

Аллах лишит его того, чем он гордился в земном мире: богатства и потомства, и он придёт в будущую жизнь без имущества, без потомства и без сторонников.

Elmir Kuliev

Мы унаследуем от него то, о чем он говорил, и он явится к Нам в одиночестве.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы унаследуем от него то, что он говорит, и придет он к Нам одиноким.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

До Нас дойдут все его слова [хвастливые], и он предстанет перед Нами один-одинешенек.

Valeria Porokhova

Мы унаследуем все блага, ■ О коих он (хвастливо) говорит, ■ И перед Нами он предстанет ■ Лишенным всякого (добра и покровительства земного).
80