русский [Изменение]

НУХ-23, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

НУХ-23, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры НУХ, стих 23

سورة نوح

Сура НУХ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿٢٣﴾
71/НУХ-23: Вe кaaлуу лaa тeзeруннe aaлихeтeкум вe лaa тeзeрруннe вeддeн вe лaa сувaaaн вe лaa йeгуусe вe йeуукa вe нeсрaa(нeсрeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И они так сказали (друг другу): "Ни в коем случае не оставляйте своих богов (идолов). И ни в коем случае не покидайте (идолов) Ведди, Суваа, Йагуса и Йаука, и Несра".

Abu Adel

и сказали они [предводители заблудших] (своим последователям): «Не оставляйте никак ваших богов [тех, которым вы поклоняетесь, кроме Аллаха], не оставляйте никак Вадда, и Сува’а, и Йагуса, и Йа’ука, и Насра [[Вадд, Сува’, Йагус, Йа’ук и Наср – это идолы, которым поклонялись люди во времена пророка Нуха. Еще раньше жили очень праведные люди, которых звали Вадд, Сува’, Йагус, Йа’ук и Наср, и после их смерти, сатана внушил людям, чтобы они изготовили изваяния и изображения этих праведных людей с тем, чтобы при виде этих изваяний люди бы вспоминали о повиновении Аллаху. Затем через несколько поколений, сатана внушил людям, что это идолы, которым раньше поклонялись их предки и через которых обращались к Аллаху.]]!»

Al Muntahab

И сказали им: "Ни за что не отказывайтесь от поклонения своим богам и не оставляйте ни Вадда, ни Суваа, ни Йагуса, ни Йаука, ни Насра (богов-идолов, сделанных в виде различных животных)".

Elmir Kuliev

и сказали: "Не отрекайтесь от ваших богов: Вадда, Сувы, Йагуса, Йаука и Насра".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и сказали они: "Не оставляйте никак ваших богов, не оставляйте никак Вадда, и Сува, и Йагуса, и Йаука, и Насра!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и сказали [своим единоверцам]: "Не отрекайтесь ни за что от своих богов: ни от Вадда и Сува´, ни от Йагуса, Йа´ука и Насра!"

Valeria Porokhova

(Друг другу) говоря: ■ "Вы никаких богов своих не оставляйте: ■ Ни Вадда, ни Совага, ни Йагуса, ни Йаука и ни Насра".
23
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.