русский [Изменение]

САД-33, Сура САД Стих-33

38/САД-33 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

САД-33, Сура САД Стих-33

Сравнить все русские переводы суры САД, стих 33

سورة ص

Сура САД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ ﴿٣٣﴾
38/САД-33: Руддуухaa aлeйй(aлeййe), фe тaфикa мeсхaн бис суукы вeль a’нaaк(a’нaaкы).

Imam Iskender Ali Mihr

(Он сказал): "Приведите их ко мне". Затем стал гладить их ноги и шеи.

Abu Adel

Верните их [коней] ко мне!» И начал он поглаживать (этих коней) по голеням и шеям.

Al Muntahab

Он приказал вернуть ему коней, чтобы узнать каковы они. И стал он поглаживать их с любовью по шеям и голеням [[Этот айат ещё трактуется так: Сулайман стал истреблять коней, ибо из-за них он забыл поминать Аллаха и поклоняться Ему вовремя.]].

Elmir Kuliev

Верните их ко мне!" А затем он стал рубить им голени и шеи.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Верните их ко мне!" И начал он поглаживать по голеням и шеям.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Верните коней ко мне!" [Когда их пригнали,] он стал подрезать им поджилки и рубить головы.

Valeria Porokhova

Теперь же приведите их ко мне!" ■ И начал он рукой водить ■ По голеням их ног, по шеям.
33