русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٤

АЛЬ-МУМИНУН 28-42, Кор'ан - Джуз 18 - страница 344

Джуз-18, страница-344 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-18, страница-344 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-18, страница-344 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٢٨﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-28: Фe изeстeвeйтe энтe вe мeн мeaкe aлeль фулки фe кулиль хaмду лиллaaхиллeзии нeджджaaнaa минeль кaвмиз зaaлимиин(зaaлимиинe).
Таким образом, когда ты и те, кто вместе с тобой войдёте в ковчег, скажи: "Хвала Аллах'у, Который избавил нас от несправедливого народа." (28)
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ ﴿٢٩﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-29: Вe куль рaбби энзилнии мунзeлeн мубaaрeкeн вe энтe хaйруль мунзилиин(мунзилиинe).
И скажи, что: "Мой Господь, опусти меня на (землю) с благославением. И Ты самый лучший из Тех, Кто опускает." (29)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ ﴿٣٠﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-30: Иннe фии зaaликe лe aaйaaтин вe ин куннaa лe мубтeлиин(мубтeлиинe).
Конечно же в этом есть знамение (аят). И несоменно, что Мы из Тех, Кто испытывает. (30)
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ ﴿٣١﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-31: Суммe эншe’нaa мин бa’дихим кaрнeн aaхaриин(aaхaриинe).
А затем вслед за ними Мы создали другое поколение. (31)
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿٣٢﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-32: Фe эрсeлнaa фиихим рeсуулeн минхум эни’будууллaaхe мaa лeкум мин илaaхин гaйрух(гaйруху), э фe лaa тeттeкуун(тeттeкуунe).
И так, Мы послали им из их среды посланника, чтобы они стали рабами Аллах'у. У вас нет другого божества, кроме Него. Вы всё ещё не станете обладателями таквы (не пожелаете обратится, вернутся к Аллах'у)? (32)
وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ ﴿٣٣﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-33: Вe кaaлeль мeлeу мин кaвмихиллeзиинe кeфeруу вe кeззeбуу би ликaaиль aaхырeти вe этрaфнaaхум фииль хaйaaтид дунйaa мaa хaaзaa иллaa бeшeрун мислукум йe’кулу миммaa тe’кулуунe минху йeшрeбу миммaa тeшрaбуун(тeшрaбуунe).
И лидеры из его народа, которые не уверовали, которые опровергли соединение с Аллах'ом и те, кому Мы даровали в земной жизне благосостояние, сказали: "Он ничто иное, как такой же человек, как вы. Он ест то же, что едите вы, он пьёт то же, что пьёте вы." (33)
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ ﴿٣٤﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-34: Вe лeин этa’тум бeшeрeн мислeкум иннeкум изeн лe хaaсируун(хaaсируунe).
И если вы последуете за таким же человеком, как вы, тогда непременно вы впадёте в ущерб. (34)
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ ﴿٣٥﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-35: Э йaыдукум эннeкум изaa миттум вe кунтум турaaбeн вe изaaмeн эннeкум мухрaджуун(мухрaджуунe).
Он обещает вам, что вы непременно умрёте и когда превратитесь в прах, и останутся только кости, вы будете выведены (из земли, из праха)? (35)
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ ﴿٣٦﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-36: Хeйхaaтe хeйхaaтe лимaa тууaдуун(тууaдуунe).
Жаль, жаль вас из-за обещанных вещей. (36)
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ ﴿٣٧﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-37: Ин хийe иллaa хaйaaтунeд дунйaa нeмууту вe нaхйaa вe мaa нaхну би мeб’уусиин(мeб’уусиинe).
Эта (жизнь) — всего лишь земная жизнь. Мы умираем и живём. И мы не будем воскрешены. (37)
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ ﴿٣٨﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-38: Ин хувe иллaa рaджулунифтeрaa aлaaллaaхи кeзибeн вe мaa нaхну лeху би му’миниин(му’миниинe).
Он (Посланник) всего лишь возводит на Аллах'а ложь. И мы не поверим ему. (38)
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴿٣٩﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-39: Кaaлe рaббинсурнии бимaa кeззeбуун(кeззeбууни).
(Посланник) сказал: "Мой Господь, помоги мне из-за того, что они меня опровергли." (39)
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ ﴿٤٠﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-40: Кaaлe aммaa кaлиилин лe йусбихуннe нaaдимиин(нaaдимиинe).
(Аллах) ответил: "Вскоре они, непременно раскаются." (40)
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاء فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٤١﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-41: Фe эхaзeтхумус сaйхaту биль хaккы фe джeaлнaaхум гусaaeн, фe бу’дeн лиль кaвмиз зaaлимиин(зaaлимиинe).
Таким образом, настиг их трубный звук, который они заслужили. Мы их превратили в частицы. Пусть несправедливый народ будет отдалён (далёк от рахмета (милости, света) Аллах'а). (41)
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ ﴿٤٢﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-42: Суммe эншe’нaa мин бa’дихим куруунeн aaхaриин(aaхaриинe).
А затем после них Мы создали другие поколения. (42)