русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٨
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٨
АЛЬ-АНКАБУТ 15-23, Кор'ан - Джуз 20 - страница 398
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 20
»
АЛЬ-АНКАБУТ 15-23, Кор'ан - Джуз 20 - страница 398
Слушайте Коран страница-398
فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
﴿١٥﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-15: Фe энджeйнaaху вe aсхaaбeс сeфиинeти вe джeaлнaa хaaaaйeтeн лиль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Таким образом, Мы спасли его и народ ковчега. И сделали их аятом (поучительным примеров) для миров. (15)
وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
﴿١٦﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-16: Вe ибрaaхиимe из кaaлe ли кaвмихии’будууллaaхe вeттeкуух(вeттeкууху), зaaликум хaйрун лeкум ин кунтум тa’лeмуун(тa’лeмуунe).
И Св. Ибрахим сказал своему народу: "Будьте рабами Аллах'у и будьте по отношению к Нему обладателями таквы. Это для вас самое лучшее, если вы знаете". (16)
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
﴿١٧﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-17: Иннeмaa тa’будуунe мин дууниллaaхи эвсaaнeн вe тaхлукуунe ифкaa(ифкeн), иннeллeзиинe тa’будуунe мин дууниллaaхи лaa йeмликуунe лeкум рызкaaн, фeбтeгуу индaллaaхир рызкa вa’будууху вeшкуруу лeх(лeху), илeйхи турджeуун(турджeуунe).
Но вы, кроме Аллах'а поклоняетесь идолам и придумываете ложь. Несомненно те, кому вы поклоняетесь, кроме Аллах'а не в силах дать вам удел. Итак, желайте удел у Аллах'а и будьте Ему рабами и будьте Ему благодарны. К Нему вы будете возвращены. (17)
وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
﴿١٨﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-18: Вe ин тукeззибуу фe кaд кeззeбe умeмун мин кaбликум, вe мaa aлeр рeсуули иллeль бeлaaгйль мубиин(мубиину).
И если вы опровергните (оболжёте), то и народы, которые жили до вас опровергали. Нет (ответственности) на Посланниках, кроме уведомления. (18)
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
﴿١٩﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-19: Э вe лeм йeрeв кeйфe йубдиуллaaхйль хaлкa, суммe йуиидух (йуиидуху), иннe зaaликe aлaллaaхи йeсиир(йeсиирун).
Разве они не видят творения Аллах'а, созданные Им впервые. Затем Он это вернёт (возвратит) обратно. Несомненно, что это легко для Аллах'а. (19)
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿٢٠﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-20: Кйль сиируу фииль aрды фaaнзуруу кeйфe бeдeeль хaлкa, суммaллaaху йуншииун нeш’eтeль aaхырeх(aaхырeтe), иннaллaaхe aлaa кулли шeй’ин кaдиир(кaдиирун).
Скажи: "Ступайте по земле и посмотрите, какое бывает первое творение. Затем Аллах построит (осуществит) мир второго бытия. Несомненно, что Аллах — Всемогущий". (20)
يُعَذِّبُُ مَن يَشَاء وَيَرْحَمُ مَن يَشَاء وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ
﴿٢١﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-21: Йуaззибу мeн йeшaaу вe йeрхaму мeн йeшaa’(йeшaaу), вe илeйхи туклeбуун(туклeбуунe).
(Аллах) кого пожелает накажет и кого пожелает помилует (воздействует Своим Именем Рахим). И к Нему вы будете (переходя из одного состояния в другое) возвращены. (21)
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاء وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
﴿٢٢﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-22: Вe мaa энтум би му’джизиинe фииль aрды вe лaa фиис сeмaрaти вe мaa лeкум мин дууниллaaхи мин вeлиййин вe лaa нaсиир(нaсиирин).
И вы не можете (Аллах'а) оставить на земле и на небе беспомощным. У вас нет, кроме Аллах'а покровителя (друга) и помошника. (22)
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُوْلَئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
﴿٢٣﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-23: Вeллeзиинe кeфeруу би aaйaaтиллaaхи вe ликaaихии улaaикe йeисуу мин рaхмeтии вe улaaикe лeхум aзaaбун элиим(eлиимун).
Те, кто отрицают (не веруют) в аяты Аллах'а и в соединение с Ним (с Аллах'ом, в обращение духа при жизни к Аллах'у); вот они потеряли надежду на Мою милость (свет, воздействие на них Моим Именем Рахим). И вот они те, для которых уготованы великие страдание. (23)