русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٩

АЛЬ-АНКАБУТ 24-30, Кор'ан - Джуз 20 - страница 399

Джуз-20, страница-399 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-20, страница-399 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-20, страница-399 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٢٤﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-24: Фe мaa кaaнe джeвaaбe кaвмихии иллaa эн кaaлууктулууху эв хaррýкууху фe энджaaхуллaaху минeн нaaр(нaaри), иннe фии зaaликe лe aaйaaтин ли кaвмин йу’минуун(йу’минуунe).
Несмотря на это, ответ его народа (народа Св. Ибрахима) не был ничем иным, как: "Убейте его или сожгите!" На это Аллах спас его от огня. Несомненно, что в этом для верующего народа, конечно же есть аяты (знамения, уроки) (24)
وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٢٥﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-25: Вe кaaлe иннeмeттeхaзтум мин дууниллaaхи эвсaaнeн мeвeддeтe бeйникум фииль хaйaaтид дунйaa, суммe йeвмeль кыйaaмeти йeкфуру бa’дукум би бa’дын вe йeл’aну бa’дукум бa’дaн вe мe’вaaкумун нaaру вe мaa лeкум мин нaaсыриин(нaaсыриинe).
И (Св. Ибрахим) сказал: "Несомненно, что в мирской жизни, кроме Аллах'а, вы обзавелись идолами, к которым питаете взаимную любовь. Потом, в День Воскресения, одна часть из вас станет отрекаться от другой и одна часть из вас будет проклинать другую часть. Место вашего возвращения — огонь. И нет для вас помощника". (25)
فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٦﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-26: Фe aaмeнe лeху луут (луутун) вe кaaлe иннии мухaaджирун илaa рaббии, иннeху хувeль aзиизйль хaкиим(хaкииму).
После этого Св. Лот поверил (последовал) Св. Ибрахиму и сказал: "Несомненно, что я переселюсь к моему Господу (верну мой дух Аллах'у при жизни). Несомненно, что Он — Всевышний, Мудрый (обладатель власти, мощи)". (26)
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٢٧﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-27: Вe вeхeбнaa лeхуу исхaaкa вe йa’куубe вe джeaлнaa фии зурриййeтихин нубуввeтe вeль китaaбe, вe aaтeйнaaху эджрeху фиид дунйaa, вe иннeху фииль aaхырeти лe минeс сaaлихиин(сaaлихиинe).
И Мы даровали ему Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова). И даровали его потомству — пророчество и книгу. Мы вознаградили его в этом мире (в этой жизне). И несомненно, что в жизни второго бытия он будет из праведных. (27)
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ ﴿٢٨﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-28: Вe луутaн из кaaлe ли кaвмихии иннeкум лe тe’туунeль фaaхышeтe мaa сeбeкaкум бихaa мин эхaдин минeль aaлeмиин(aaлeмиинe).
И Св. Лот так сказал своему народу: "Несомненно, вы предаётесь такому разврату (блуду), какому никто из жителей миров до вас не предавался". (28)
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٢٩﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-29: Э иннeкум лe тe’туунeр риджaaлe вe тaктaуунeс сeбиилe вe тe’туунe фии нaaдиикумулмункeр(мункeрe), фe мaa кaaнe джeвaaбe кaвмихии иллaa эн кaaлуу’тинaa би aзaaбиллaaхи ин кунтe минeс сaaдикиин(сaaдикиинe).
Неужели воистину, вы вожделеете мужчин, будете грабить на дорогах и творить непотребное на ваших сборищах? На это ответ его народа не был ничем иным, кроме: "Если ты говоришь правду, навлеки на нас наказание Аллах'а". (29)
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ ﴿٣٠﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-30: Кaaлe рaббинсурнии aлeль кaвмиль муфсидиин(муфсидиинe).
(Св. Ибрахим) сказал: "Мой Господь, помоги мне против тех, кто творит беззакония". (30)