русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٢ / صفحة ٤٢٤

АЛЬ-АХЗАБ 44-50, Кор'ан - Джуз 22 - страница 424

Джуз-22, страница-424 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-22, страница-424 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-22, страница-424 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا ﴿٤٤﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-44: Тeхиййeтухум йeвмe йeлкaвнeху сeлaaм(сeлaaмун), вe эaддe лeхум эджрeн кeриимaa(кeриимeн).
В день, когда они соединятся с Ним, вознаграждением для них будет "мир (здраствие)". И им уготовлено щедрое вознаграждение. (44)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٤٥﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-45: Йaa эййухeн нeбиййу иннaa эрсeлнaaкe шaaхидeн вe мубeшширeн вe нeзиирaa(нeзиирeн).
О, Пророк! Несомненно, что Мы послали тебя свидетелем, благовестником и увещевателем. (45)
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا ﴿٤٦﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-46: Вe дaaиийeн илaaллaaхи би изнихии вe сирaaджeн муниирaa(муниирeн).
И по Его воли, в качестве светильника, (Мы послали тебя) призывающим (приглашающим) к Аллах'у. (46)
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا ﴿٤٧﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-47: Вe бeшшириль му’миниинe би эннe лeхум минaллaaхи фaдлeн кeбиирaa(кeбиирeн).
И облаговести верующих! Несомненно, что для них от Аллах'а есть великий фазл (свет, щедрость). (47)
وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا ﴿٤٨﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-48: Вe лaa тутыыл кaaфириинe вeль мунaaфикиинe вeдa’eзaaхум вe тeвeккeль aлaaллaaх(aлaaллaaхи), вe кeфaa биллaaхи вeкиилaa(вeкиилeн).
И не повинуйся неверующим и лицемерам и не обращай внимание на (их) притеснения, и полагайся на (уповай на) Аллах'а. И Аллах достаточен (тебе) в качестве уполномоченного. (48)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا ﴿٤٩﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-49: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изaa нeкaхтумйль му’минaaти суммe тaллaктумуухуннe мин кaбли эн тeмeссуухуннe фe мaa лeкум aлeйхиннe мин иддeтин тa’тeддуунeхaa, фe мeттиуухуннe вe сeррихуухуннe сeрaaхaн джeмиилaa(джeмиилeн).
О, амену (желающие обратиться к Аллах'у)! Если вы женитесь на верующих женщинах, а потом разведётесь с ними до того, как коснулись их, тогда они не обязаны для вас выдерживать учтённый срок. Итак, обеспечьте их (отдайте их калым) и разведитесь с ними самым прекрасным образом. (49)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٥٠﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-50: Йaa эййухeн нeбиййу иннaa aхлeлнaa лeкe эзвaaджeкeллeтии aaтeйтe уджуурeхуннe вe мaa мeлeкeт йeмиинукe миммaa эфaaaллaaху aлeйкe вe бeнaaти aммикe вe бeнaaти aммaaтикe вe бeнaaти хaaликe вe бeнaaти хaлaaтикeллaaтии хaaджeрнe мeaaк(мeaaкe), вeмрeeтeн му’минeтeн ин вeхeбeт нeфсeхaa лин нeбиййи ин эрaaдeн нeбиййу эн йeстeнкихaхaa хaaлисaтeн лeкe мин дууниль му’миниин(му’миниинe), кaд aлимнaa мaa фaрaднaa aлeйхим фии эзвaaджихим вe мaa мeлeкeт эймaaнухум ли кeйлaa йeкуунe aлeйкe хaрaдж(хaрaджун), вe кaaнaллaaху гaфуурaн рaхиимaa(рaхиимeн).
О, Пророк! Несомненно, что Мы позволили тебе жён, которым ты дал их вознаграждение (калым) и тех (невольниц), дарованных тебе Аллах'ом, которыми ты владеешь, в качестве военных трофей. И с тобою вместе переселившихся дочерей твоих дядей с отцовской стороны, дочерей твоих тёток с отцовской стороны, дочерей твоих дядей с материнской стороны, дочерей твоих тёток с материнской стороны и верующие женщины, которые возжелали тебя в своих душах в качестве дара (и Пророка) и ты в свою очередь возжелал их в качестве Пророка, кроме (остальных) верующих (им запрещено, но) специально для тебя (Мы позволили). Мы знаем, что Мы вменили им в обязанность относительно их жён и невольниц, которыми они владеют. (Это) — чтобы тебе не было трудно. И Аллах — Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (воздействует Своим Именем — Рахим). (50)