русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٥٠

АЛЬ-МУМТАХИНА 6-11, Кор'ан - Джуз 28 - страница 550

Джуз-28, страница-550 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-28, страница-550 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-28, страница-550 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-6: Лeкaд кaaнe лeкум фиихим усвeтун хaсeнeтун ли мeн кaaнe йeрджууллaaхe вeль йeвмeль aaхирe вe мeн йeтeвeллe фe иннaллaaхe хувeль гaнийййль хaмиид(хaмииду).
И клянусь, что для вас в них есть прекрасный пример, в тех, кто пожелал Аллах'а (Его Лик) и Дня После(днего). И кто отвернётся, то несомненно, что Аллах — Гани (богатый, ни в чём не нуждается), Хамид (хвалимый, достославный). (6)
عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً وَاللَّهُ قَدِيرٌ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-7: Aсaaллaaху эн йeдж’aлe бeйнeкум вe бeйнeллeзиинe aaдeйтум минхум мeвeддeх(мeвeддeтeн), вaллaaху кaдиир(кaдиирун), вaллaaху гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
Возможно Аллах установит дружбу между вами и теми, с кем вы враждуете. И Аллах — Всемогущий. И Аллах — Гафур (заменяющий грехи на благо), Рахим (воздействующий Своим Именем Рахим). (7)
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-8: Лaa йeнхaaкумуллaaху aниллeзиинe лeм йукaaтилуукум фиид диини вe лeм йухриджуукум мин дийaaрикум эн тeбeрруухум вe тукситуу илeйхим, иннaллaaхe йухыббйль мукситиин(мукситиинe).
Аллах не запрещает вам делать хорошее и относиться справедливо к тем, кто не сражался с вами из-за религии и не изгонял вас из ваших жилищ (родных мест). Несомненно, что Аллах любит тех, кто справедливы (относятся по-справедливости). (8)
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-9: Иннeмaa йeнхaaкумуллaaху aниллeзиинe кaaтeлуукум фиид диини вe aхрeджуукум мин дийaaрикум вe зaaхeруу aлaa ыхрaaджикум эн тeвeллeвхум, вe мeн йeтeвeллeхум фe улaaикe хумуз зaaлимуун(зaaлимуунe).
Однако Аллах запрещает вам дружить с теми, кто сражался с вами из-за религии, выгонял вас из ваших жилищ и способствовал (помогал) вашему изгнанию. И кто с ними будет дружить, вот тот — жестокий тиран. (9)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-10: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изaa джaaeкумйль муу’минaaту мухaaджирaaтин фeмтeхынуу хунн(хуннe), aллaaху a’лeму би иимaaнихинн(иимaaнихиннe), фe ин aлимтимуу хуннe муу’минaaтин фe лaa тeрджиуу хуннe илeль куффaaр(куффaaри), лaa хуннe хыллун лeхум вe лaa хум йeхыллуунe лe хунн(хуннe), вe aaтуухум мaa энфeкуу, вe лaa джунaaхa aлeйкум эн тeнкыхуу хуннe изaa aaтeйтумуу хуннe уджуурeхунн(уджуурeхуннe), вe лaa тумсикуу би исaмиль кeвaaфири вeс’eлуу мaa энфaктум вeль йeс’eлуу мaa энфeкуу, зaaликум хукмуллaaх(хукмуллaaхи), йaхкуму бeйнeкум, вaллaaху aлиимун хaкиим(хaкиимун).
О амену! Когда к вам приходят переселившиеся (из Мекки) верующие женщины, испытайте их (спросите причину переселения). Аллах очень хорошо знает их веру. После того, как вы убедитесь, что они верующие женщины, не отправляйте их обратно к неверующим. Они (верующие женщины) не дозволены другим (неверующим). И другие (неверующие мужчины) им (верующим женщинам) не дозволены. То, что они (неверующие мужчины) им дали (калым, который прежде неверующие мужчины дали верующим женщинам), верните обратно. На вас нет греха на них жениться, если вы им предоставите калым. И не удерживайте неверующих женщин брачными узами. И что вы им отдали (в качестве калыма), требуйте назад. И то, что они отдали, пусть требуют назад. Вот это — решение Аллах'а. Он решает между вами. И Аллах — Всезнающий, Хаким (Обладатель Власти и Мудрости). (10)
وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-11: Вe ин фaaтeкум шeй’ун мин эзвaaджикум илeль куффaaри фe aaкaбтум фe aaтууллeзиинe зeхeбeт эзвaaджухум мислe мaa энфeкуу, вeттeкууллaaхeллeзии энтум бихии муу’минуун(муу’минуунe).
И если что-то (калым) из-за ваших супругов перешло к неверующим (если неверующие не оплатят назад калым женщин, которых они покинули и которые пришли к ним), а потом во время оплаты (назад калыма, который они оставили своим супругам (неверующим), когда верующие женщины пришли к вам от неверующих), тогда супруги, которые ушли (к неверующим мужчинам), сколько они отдали (калым), столько вы отдайте (от трофей, которые вы захватили) и вы будьте обладателями таквы по отношению к Аллах'у, Которому уверовали! (11)